|
едвард естлін каммінґс ТЮЛЬПАНИ Й ДИМАРІ
Тут ви знайдете електронний варіант збірки вибраних поезій американського поета едварда естліна каммінґса «Тюльпани й димарі» в ориґіналі та в українському перекладі Івана Андрусяка і Катерини Борисенко (Хмельницький-Київ: Видавництво Сергія Пантюка, 2004).
Просимо зацікавлених звіряти переклади з ориґіналами, висловлювати перекладачам свої міркування, зауваження, пропозиції, а також надсилати власні переклади з каммінґса.
Створимо разом український мережевий куточок кайфового поета!
10.01.05.
Додано кнопку «Нові переклади» і сім нових перекладів разом з ориґіналами
11.01.
Додано ще два нових переклади
12.01.
Додано ще п’ять нових перекладів
14.01.
Додано ще три переклади
15.01.
Додано ще два переклади
17.01
Додано ще сім нових перекладів
ПЕРЕДМОВА ПОЕЗІЇ В ОРИҐІНАЛІ УКРАЇНСЬКИЙ ПЕРЕКЛАД НОВІ ПЕРЕКЛАДИ САЙТ ПЕРЕКЛАДАЧА ІВАНА АНДРУСЯКА САЙТ ПЕРЕКЛАДАЧА КАТЕРИНИ БОРИСЕНКО гостьова книга написати листа перекладачам каммінґс у всесвітній павутині (лінки)
|